Оказывается, что от короткой поговорки до целой диссертации – один шаг.
Русские пословицы позволяют максимально точно и кратко выразить то, на что академической науке требуется великое множество довольно увесистых талмудов всевозможных научных диссертаций.

1. "Проблемы транспортировки жидкостей в сосудах с переменной структурой плотности" (носить воду в решете)
2. "Оптимизация динамики работы тяглового средства передвижения, сопряжённая с устранением изначально деструктивной транспортной единицы" (баба с возу – кобыле легче)