-—ообщества

„итатель сообществ (¬сего в списке: 3) ѕрикольные_футболки ќ_—амом_»нтересном MY_HIT

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 04.02.2010
«аписей: 36179
 омментариев: 138768
Ќаписано: 176597

 рылатые выражени€ в разных странах мира

—реда, 14 Ќо€бр€ 2012 г. 21:56 + в цитатник

»диоматические выражени€ в разных €зыках разные, но обозначают одно и то же.

 рылатые выражени€

’орватское «¬ день св€того Ќикого» — это наше « огда рак на горе свистнет». ѕол€ки, когда не понимают, о чем идет речь, говор€т не о китайской грамоте, а сообщают абсурдное «—пасибо, у мен€ дома все здоровы». ј когда в —ербии льет, как из ведра, считаетс€, что такой дождь способен убить маленьких мышек. Ќа сербском €зыке эта фраза звучит как «ѕади киша уби миша».

Ќо перед этим исследовала онлайн-словари на предмет того, как бы звучали на русском €зыке идиоматические выражени€, прин€тые в других странах и обозначающие то же самое, что и у нас.

Ћьет как из ведра

јнглийский: It’s raining cats and dogs — ƒождь из котов и собак
јфрикаанс: ƒождь из старушек с боевыми трост€ми
Ѕоснийский: ƒождь ломами
¬аллийский: ƒождь из ножей и вилок
¬енгерский: Ћьет как из ванны

√реческий: ƒождь из ножек стульев
»сландский: ќгонь и сера
 аталонский: ƒождь из лодок с бочками
 итайский: —обачьи какашки падают
ѕортугальский: ƒождь из жабьих бород
—ербский: ƒождь идет, мышей убивает
“айский: ƒождь закрывает глаза и уши
‘ранцузский: Ѕудто корова писает
Ёстонский:  ак из бобового стебл€
японский: «емл€ и песок сыплютс€

 итайска€ грамота

јнглийский: It’s all Greek to me — Ёто греческий дл€ мен€
јрабский: я что? √оворю на хинди?
Ѕолгарский: “ы говоришь со мной по-патагонски
√реческий: јрабска€ грамота
ƒатский: «вучит как название русского города
»спанский: √оворите со мной по-христиански
 итайский (кантонский): ѕохоже на куриные кишки
Ќемецкий: я пон€л только «вокзал»
ѕольский: —пасибо, у мен€ дома все здоровы
„ешский: »спанска€ деревн€
≈жу пон€тно /  ак дважды два / ѕроще пареной репы
јнглийский: As easy as falling off a log — Ћегко, как бревно уронить
ƒатский:  ак шею почесать
»врит: ’оть с зав€занными глазами
 итайский (мандаринский): “ак же легко, как повернуть ладонь
 орейский: —делать лежа на спине и поеда€ рисовые пирожные
ѕольский:  ак выпить «маленькое пиво»
—ловенский:  ак перекусить
‘ранцузский:  ак палец в нос засунуть
’орватский: ѕросто как джем
японский: —делать перед завтраком

 рыша поехала

јнглийский: The lights are on, but nobody’s home — —вет горит, но дома никого нет
Ѕолгарский:  укушка улетела
√олландский: ќн видит, как они лет€т
ƒатский:  рысы на чердаке
»ндонезийский:  реветочные мозги
»таль€нский: Ќапилс€ со своими мозгами
Ќемецкий: ” теб€ еще все чашки в буфете?
ѕортугальский: √олова как гнилой чеснок
—ербский: ћокрым носком ударенный
’орватский: ¬ороны мозг выпили
„ешский: Ћишнее колесико в голове
Ўведский:  огда он думает, ему не везет
Ёстонский: ƒерев€нна€ голова

 огда рак на горе свистнет

јнглийский: When pigs fly —  огда свиньи полет€т
Ѕолгарский: Ќа кукушкино лето
¬енгерский:  огда цыганские дети хлынут с небес
ƒатский:  огда в неделе будет два четверга
»таль€нский:  огда ѕасха выпадет на май
 итайский:  огда солнце взойдет на «ападе
Ћатвийский:  огда совиный хвост зацветет
ћалайский:  огда ворон полетит пузом кверху
Ќемецкий: ¬ день св€того Ќикогда
ѕольский:  огда у мен€ на руке кактус вырастет
–умынский:  огда € свой затылок увижу
”краинский:  огда вошь чихнет
‘инский:  огда ад замерзнет
‘ранцузский:  огда у кур зубы вырастут
’орватский: ¬ день св€того Ќикого

–убрики:  »нтересное
¬ мире
–азное
ћетки:  

ѕроцитировано 10 раз
ѕонравилось: 15 пользовател€м



jujakurchaar   обратитьс€ по имени —реда, 14 Ќо€бр€ 2012 г. 22:07 (ссылка)
спасибо! очень зан€тно!.. прочитала с удовольствием!!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Dinka29   обратитьс€ по имени —реда, 14 Ќо€бр€ 2012 г. 22:07 (ссылка)
 расиво.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
луида   обратитьс€ по имени —реда, 14 Ќо€бр€ 2012 г. 22:42 (ссылка)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
regullev   обратитьс€ по имени —реда, 14 Ќо€бр€ 2012 г. 22:43 (ссылка)
интересно и смешно!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ћонте_ арло   обратитьс€ по имени —реда, 14 Ќо€бр€ 2012 г. 22:48 (ссылка)
»нтересно с улыбкой!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Ѕогданова_»рина   обратитьс€ по имени —реда, 14 Ќо€бр€ 2012 г. 23:01 (ссылка)
ѕрикольно!
0_58b65_d818fc4b_XL (600x530, 875Kb)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
 укочка   обратитьс€ по имени —реда, 14 Ќо€бр€ 2012 г. 23:07 (ссылка)
—мешно и интересно.—пасибо.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ћјЎ ј-кошка   обратитьс€ по имени —реда, 14 Ќо€бр€ 2012 г. 23:22 (ссылка)
»нтересно. —пасибо за прекрасный пост.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
“амара_¬асильевна   обратитьс€ по имени —реда, 14 Ќо€бр€ 2012 г. 23:48 (ссылка)
—пасибо,интересно.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Zagadka61   обратитьс€ по имени „етверг, 15 Ќо€бр€ 2012 г. 01:18 (ссылка)
Ќадо же :))))))))) ќчень интересно. —пасибо!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
’ината_65   обратитьс€ по имени „етверг, 15 Ќо€бр€ 2012 г. 05:26 (ссылка)
 итайска€ грамота--ƒатский: «вучит как название русского города
 рыша поехала-—ербский: ћокрым носком ударенный
—пасибо посме€лись от души!!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
vit4109   обратитьс€ по имени „етверг, 15 Ќо€бр€ 2012 г. 08:29 (ссылка)
ѕознавательно. —пасибо.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Nitu   обратитьс€ по имени „етверг, 15 Ќо€бр€ 2012 г. 10:47 (ссылка)
ѕрикольно и познавательно. —пасибо
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
 омментировать   дневнику —траницы: [1] [Ќовые]
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку