-—ообщества

„итатель сообществ (¬сего в списке: 3) ѕрикольные_футболки ќ_—амом_»нтересном MY_HIT

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 04.02.2010
«аписей: 36171
 омментариев: 138763
Ќаписано: 176584

— ћј—Ћ≈Ќ»÷≈… ¬ј— ƒ–”«№я!!!!!!!!!

ѕонедельник, 24 ‘еврал€ 2014 г. 13:08 + в цитатник

”¬ј∆ј≈ћџ≈ ƒ–”«№я, —≈√ќƒЌя 24 ‘≈¬–јЋя, ј «Ќј„»“ ”∆≈ Ќј„јЋј—№ —џ–Ќјя —≈ƒ№ћ»÷ј (ћј—ЋяЌ»÷ј)!!!!
— ѕ–ј«ƒЌ» ќћ ¬ј— ћќ» ƒќ–ќ√»≈!!!!
«ћасленицу встречайте»
ѕусть с печеными блинами
  вам достаток в дом войдет,
„тоб всего добились сами,
ѕусть по жизни вам везет.

ј еще – хлопот не знайте,
”лыбайтесь, всем назло,
ћасленицу так встречайте,
„тобы в жизни повезло!
ѕ–»ћ≈“џ, √јƒјЌ»я, “–јƒ»÷»», ЅЋёƒј, «Ќј„≈Ќ»≈  ј∆ƒќ√ќ ƒЌя ћј—Ћ≈Ќќ… Ќ≈ƒ≈Ћ»,»  ј  ѕ–ј¬»Ћ№Ќќ ѕ–ќ¬≈—“» Ё“” Ќ≈ƒ≈Ћё „»“ј…“≈ ƒјЋ≈≈ ¬ ѕќ—“≈!
 — ”¬ј∆≈Ќ»≈ћ ¬≈„≈– ќћ!!!!!!

ћасленица
всегда начинаетс€ в понедельник. » этот день называетс€ встреча.

¬—“–≈„ј (понедельник)

  этому дню - первому дню ћасленицы - устраивались общие горы, качели, столы со сладкими €ствами. ƒети утром делали куклу из соломы - ћасленицу - и нар€жали еЄ.

¬ этот день утром дети в деревн€х собирались вместе и шли от дома к дому с песн€ми. “е, кто побогаче, начинали печь блины. ѕервый блин отдавалс€ нищим на помин усопших. ’оз€йки угощали детей блинами. Ёто продолжалось до обеда, а после обеда все шли кататьс€ со снежных гор и петь песни:

ћасленица, ћасленица!

ћы тобою хвалимс€,

Ќа горах катаемс€,

Ѕлинами объедаемс€!

ѕервый день катани€ с гор был детским, взрослые присоедин€лись к катанию только в середине недели.  атание с гор было св€зано с приметой: у тех, кто дальше всех скатитс€ с горы, вырастет самый хороший лЄн.

 

«ј»√–џЎ (вторник)

¬торой день ћасленицы, как правило, считалс€ днЄм дл€ молодожЄнов. Ќеделю - две назад в деревн€х игрались свадьбы. “еперь эти молодые семьи приглашались кататьс€ с горы. ¬се семейные пары, у которых недавно вс€ деревн€  была на свадьбе, должны были скатитьс€ с горы. ¬ этот же самый день было не только катание со снежных  гор, но и продолжалось угощение блинами во всех домах. «вали родных и знакомых: «” нас-де горы готовы, и блины испечЄны — просим жаловать». ¬ этот день молодые люди высматривали себе невест, а девушки украдкой смотрели на суженых.

 

Ћј ќћ ј (среда)

¬ среду тЄщи приглашали своих з€тьЄв на блины. ƒаже есть выражение в русском €зыке «к тЄще на блины». ћолодые в этот день одевались так, как это было на свадьбе. ¬ этот же день молодые неженатые парни и незамужние девушки катались с гор. »нтересно, что над  парн€ми, которым в этом году не  повезло, и они не успели женитьс€, вс€ деревн€ подшучивала, придумывала разного рода «наказани€», от которых молодые парни откупались угощени€ми - блинами и конфетами. Ќо самым главным событием этого дн€ был всЄ-таки визит з€т€  - « к тЄще на блины».

 

–ј«√”Ћя… (четверг)

Ётот день часто называлс€ широкий четверток, разгул, перелом. ¬ этот день на праздник собиралось всЄ общество. ”страивались знаменитые кулачные бои, вз€тие снежных городков. — этим днЄм ћасленицы св€заны сюжеты картин, например, —урикова и  устодиева «¬з€тие снежного городка» и «ћасленица». ¬ этот день часто деревенские жители обр€жались кто как хотел. —амо же чучело  ћасленицы из соломы поднимали на гору.

 

“®ў»Ќџ ¬≈„®– » (п€тница)

¬ этот день наступала очередь тЄщ навещать з€т€: дл€ тЄщи пеклись блины. «€ть с вечера должен был сам лично пригласить тЄщу. “Єща же, приглашЄнна€ з€тем,  присылала з€тю всЄ, из чего и на чЄм пекут блины: кадушку дл€ теста, сковороды, а тесть - мешок муки и масло. Ёта встреча символизировала оказание чести семье жены.

 

«ќЋќ¬ »Ќџ ѕќ—»ƒ≈Ћ »/ ѕ–ќ¬ќƒџ (суббота)

¬ этот день молода€ невестка приглашала родных к себе.  ак правило, в этот же день нар€женную ћасленицу - чучело из соломы -  на носилках несли до конца деревни, и там, с песн€ми, «хоронили»: устраивалс€ большой костЄр и в нЄм сжигали ћасленицу. ¬округ костра веселились: пели песни, пл€сали. “ак прощались с ћасленицей и серьЄзно, и шут€, потому что эту весЄлую неделю нужно было ждать целый год.

 

ѕ–ќў®Ќќ≈ ¬ќ— –≈—≈Ќ№≈

¬ воскресенье все вспоминали, что в понедельник наступает ¬еликий ѕост, поэтому, стрем€сь очиститьс€ от всего греховного, люди просили друг у друга прощени€ и говорили друг другу: «ѕрости мен€, пожалуйста, буде в чЄм виноват  пред тобою». ј в ответ слышали знакомое: «Ѕог простит». ¬ этот день прощаютс€ все обиды и оскорблени€.

 ¬ прощЄное воскресенье люди ходили на кладбище, оставл€ли на могилах блины.

ј вот, что писал по этому поводу известный российский поэт и наш современник јндрей ƒементьев:

ѕрощаю всех, кого простить нельз€.

 то клеветой мостил мои дороги.

√осподь учил: «Ќе будьте к ближним строги.

¬ас всЄ равно всех примирит земл€»...

 

— ћасленицей св€зано несколько примет, например:

*Ќа ћасленицу гадали: берЄт девушка один из первых блинов и выходит на улицу и угощает первого встречного и спрашивает его им€. ѕочему? ѕотому что так будут звать суженого;
ѕопул€рными были в эти дни и гадани€.

ѕо первому испеченному блину на масленичной неделе судили о том, что ожидает в течение года до следующей ћасленицы:
• ≈сли блин легко перевернулс€ - в этом году предстоит замужество.
• ≈сли блин пристал к сковороде - еще 3 года в родительском доме сидеть.
• –овные кра€ у блина - замужество счастливое будет.
•  ра€ неровные, рваные - подумать надо, за того ли замуж собираетесь.
• ≈сли посередине получилс€ припек, муж будет верный. ≈сли сбоку - на соседок загл€дыватьс€ станет.
• —колько дырочек в блине - столько реб€тишек по лавкам.
•  расивый рум€ный блин - здоровь€ много будет, бледный - к болезн€м.
• “онкий блин - к легкой жизни, толстый - к труду.
¬ воскресенье на масленичной неделе пекли блины с разной начинкой и угощали прохожих. ѕримечали, кто первым возьмет блин: мужчина или женщина - такого пола ребенок родитс€. ¬се блины разберут - ждет счастлива€ судьба. —колько блинов останетс€ – столько лет и в девках сидеть.

*ѕрощЄное воскресенье - последний день, когда разрешалось употребл€ть спиртное;

*–итуально съедение блина - во славу ¬есны и плодороди€ земли. Ѕлины ведут начало от жертвенного хлеба древних €зычников, а круг считалс€ знаком —олнца;

*Ќа ћасленице первый блин - за упокой - «дл€ душ родительских».

—ћ— ѕќ«ƒ–ј¬Ћ≈Ќ»я — ћј—Ћ≈Ќ»÷≈…!!!!

ќзорной, веселый праздник,
—олнца возрождение,
¬ам – удачи, море счасть€,
Ќаши поздравлени€!

Ўиротою знаменита
—ырна€ недел€,
—он на чистый понедельник,
ѕрощенье в воскресение!
***************************
ќт души вас поздравл€ем
» сердечно приглашаем:
¬се заботы бросьте,
ѕриходите в гости,
ѕр€мо к нашему крыльцу
  нам на ћасленицу.
”бедитесь сами:
”гостим блинами,
Ќа сметане пышками,
ѕирогами пышными,
‘евралю - помашем,
ћарту - "здравствуй" скажем
**********************************
“ы на масленицу ешь,
“ы на масленицу пей –
“ы позволь любую вещь,
¬ общем, от души балдей!

„тобы весело жилось,
„тоб хотелось и моглось,
„тобы все здоровы были,
„тобы близкие любили!
***********************************
«ѕускай √осподь вас наградит»
ѕускай √осподь вас наградит
¬ день масленицы счастьем,
ѕусть жажду денег утолит
» отведет ненасть€.

Ћюбви, везени€, добра
я в этот день желаю,
„тоб ласкова судьба была,
ћечты осуществл€€.
*********************************
—егодн€ ћасленица и мы вас поздравл€ем!
Ќапечь вкусных блинов и гостей пригласить,
¬еселых улыбок, мира, добра пожелаем,
» если было что-то плохое - простить!
*********************************************
ѕусть на масленой неделе
”даетс€ все тебе,
„тоб блины не пригорели,
ѕир горою – на столе!

— ћасленицей поздравл€ю,
ѕусть веселье в дом войдет!
ѕусть весна в права вступает,
ј зима на год уйдет!
**************************************

–убрики:  ѕраздники
ћетки:  

ѕроцитировано 12 раз
ѕонравилось: 17 пользовател€м



“амара_¬асильевна   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 24 ‘еврал€ 2014 г. 13:17 (ссылка)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
»горь_ўеулов   обратитьс€ по имени ... ѕонедельник, 24 ‘еврал€ 2014 г. 13:32 (ссылка)
:-)

—пасибо,»нночка!
— ћасленницей “еб€,«вЄздочка мо€!
я “еб€ ќчень Ћюблю,»нночка!!!
я “еб€ ќчень ∆ду,мо€ —ладка€!!!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Ћ  ћ   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 24 ‘еврал€ 2014 г. 13:58 (ссылка)


ћасленица в дом идЄт,
«а собой весну ведЄт!
Ќапеки блинов скорей
“олько масла не жалей!
ѕоздравл€ю с этим днЄм
ѕусть печаль горит огнЄм!
ѕусть уход€т холода
Ќе на год, а навсегда!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

ѕонедельник, 24 ‘еврал€ 2014 г. 16:55ссылка
—пасибо дорога€, с масленицей:)
Ќаталь€_ћещанинцева   обратитьс€ по имени — ћј—Ћ≈Ќ»÷≈… ¬ј— ƒ–”«№я! ѕонедельник, 24 ‘еврал€ 2014 г. 15:25 (ссылка)
— ћј—Ћ≈Ќ»÷≈… !!! —пасибо, замечательные традиции!!!¬ечерком,
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

ѕонедельник, 24 ‘еврал€ 2014 г. 16:56ссылка
ѕожалуйста, с масленицей вас
стема   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 24 ‘еврал€ 2014 г. 17:21 (ссылка)
—пасибо! Ѕлин, как солнышко си€ет,
ћасленица в дом пришла,
¬ гости к теще приглашает,
  нам сейчас кума зашла.

ѕоздравок из дома к дому,
∆изнь по маслу пусть скользит,
¬ьюга, снег, мороз уход€т,
  нам весна уже спешит!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
«олотоЌ» ј   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 24 ‘еврал€ 2014 г. 22:33 (ссылка)
¬се блины пекут хоз€йки Ц
Ќет их только у лент€йки,
¬ ћасленицы день особый
¬ каждом доме пахнет сдобой.

 оль блинов не напекла Ц
¬се равно будь весела!
ќпрокинь за праздник чарку,
„тоб жилось легко и €рко!—пасибо за пост!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
wella   обратитьс€ по имени ¬торник, 25 ‘еврал€ 2014 г. 03:01 (ссылка)
—ѕј—»Ѕќ!!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ћашечка_-_кошечка   обратитьс€ по имени ¬торник, 25 ‘еврал€ 2014 г. 11:14 (ссылка)
Ѕлагодарю!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
 омментировать   дневнику —траницы: [1] [Ќовые]
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку